Pages

Wednesday, December 17, 2008

Mother Tongue

"We tend to regard other people's languages as we regard their cultures – with ill-hidden disdain. In Japanese, the word for foreigner means 'stinking of foreign hair'. To the Czechs a Hungarian is a 'pimple'. Germans call cockroaches 'Frenchman', while the French call lice 'Spaniards'. We in the English-speaking world take French leave, but Italians and Norwegians talk about departing like an Englishman, and Germans talk of running like a Dutchman. Italians call syphilis 'the French disease', while both French and Italians call con games 'American swindle'. Belgian taxi drivers call a poor tipper 'un Anglais'. To be bored to death in French is 'être de Birmingham', literally 'to be from Birmingham' (which is actually about right).

Mother Tongue, Bill Bryson

3 comments:

  1. Anonymous6:38 pm

    I've just finished the audio book of Bryson's "Made In America". For the etymologist, his exposition of American-English provides a torrent of "screw me, I had no idea" moments.

    ReplyDelete
  2. Heh, absolutely. I did find that he copied his thoughts on Shakespeare in this book and pasted them into his book on Shakespeare though.

    Favourite new fact: the guttural "gh" sound (as in loch) is called a voiceless palatal fricative. I'm inserting that into as many conversations as possible.

    ReplyDelete
  3. Anonymous5:57 am

    except theres one thing, germans actually call themselves deutsch and people from holland hollanders or nederlanders so calling someone a dutchman actually refers to themselves.

    ReplyDelete